Stanza คืออะไร (พร้อมตัวอย่าง)

บทกวี เป็นชิ้นส่วนของบทกวี นอกจากนี้ยังเป็นกลุ่มของข้อที่ประกอบขึ้นเป็นบทกวีอย่างครบถ้วน โดยทั่วไปบทจะถูกเชื่อมโยงด้วยเกณฑ์เช่นสัมผัสและจังหวะหรือตามประเภทของพยางค์ที่มีอยู่ในข้อหรือตามจำนวนข้อที่พวกเขามี

มันเป็นประเพณีสำหรับบทกวีโบราณที่บททั้งหมดมีจำนวนบทเดียวกันวัดเดียวกันและสัมผัสที่เหมือนกันเพื่อให้พวกเขาจะถือว่ายอดเยี่ยมหรือสมบูรณ์แบบ อย่างไรก็ตามความคิดนั้นเปลี่ยนไปและในกวีนิพนธ์สมัยใหม่ไม่จำเป็นว่าทุกบทจะมีจำนวนเท่ากัน

JuliánPérezและMaría Merino อธิบายเพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับที่มาของบทกวีโดยกล่าวว่า: "ในฟิลด์วรรณกรรม (... ) คำว่า stanza ถูกใช้ในสมัยโบราณโดยชาวกรีก โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกที่ใช้แนวคิดนี้เพื่ออ้างถึงส่วนเริ่มต้นของบทกวีหรือบทกวีเพลง

แม่นยำยิ่งขึ้นสิ่งเหล่านี้อาจมีรูปร่างในสองวิธี: stanza และ antistrofa หรือ stanza, antistrofa และ epodo หมวดล่าสุดนี้ที่ไม่นานมานี้ยังถูกใช้ในสิ่งที่บทกวีภาษาสเปนได้รับ» (2012)

กองของบท

ดังที่ได้กล่าวไว้ข้างต้นบทที่ถูกแบ่งออกตามจำนวนของพยางค์หรือข้อ

ตามจำนวนพยางค์

ตามจำนวนพยางค์ที่ stanza มีก็สามารถแบ่งออกเป็น isometric (เรียกอีกอย่างว่า isosyllabic) หรือ heterometric (เรียกอีกอย่างว่า anisosyllabic)

การอ้างถึงข้อแรกที่มีจำนวนพยางค์เท่ากันตัวอย่างเช่นอ็อกเทฟจริงหรือทริปเลต ในทางกลับกัน heterometric หรือ anysyllabic โองการคือ stanza ที่มีพยางค์ต่างกัน ตัวอย่างคือปราชญ์และพิณ

ตามจำนวนข้อ

บทที่ประกอบด้วยสองข้อเรียกว่าคู่บทที่สามบทเป็น tercetos บทที่สี่บทเรียกว่า quartets และยังมีแผนกย่อยที่มีอยู่ประกอบด้วย serventesio, redondilla, seguidilla, sapphic กลอน, tapprastic monor

ในทางตรงกันข้ามบทที่ประกอบด้วยห้าข้อเรียกว่า quintet, quintilla และ lira บทประกอบด้วยหกบทคือ sextina, sexteto lira, rima ที่หกและ sextilla

บทที่มีเจ็ดข้อเรียกว่าเจ็ดและ seguidilla ประกอบด้วย บทกวีแปดข้อคือบทเพลงของ Juan Mena ซึ่งเป็นศิลปะสำคัญที่เรียกว่า octava real, สัมผัสที่แปด, Italian octave หรือ octavilla

บทประกอบด้วยเก้าข้อไม่มีอยู่บทที่มีสิบข้อเรียกว่าจริงสิบและ ovillejo ถ้วยและในที่สุดบทประกอบด้วยสิบสี่บทที่เรียกว่าบทกวี

ชื่อของแต่ละบทได้รับการกำหนดอย่างชัดเจนตามองค์ประกอบของมันเพราะถึงแม้ว่าบทจะมีเท่า ๆ กันเช่นสี่ข้อ แต่สี่ก็ไม่เหมือนกันกับ serventesio

Pérez and Merino (2012) เชื่อว่าหนึ่งในข้อพระคัมภีร์ที่สำคัญและเป็นที่รู้จักมากที่สุดในประวัติศาสตร์ของวรรณกรรมคือเรื่องของเสียงคู่แปดเสียงที่แท้จริง และพวกเขาพูดอย่างนี้:

"ในทุกประเภทของบทที่กล่าวถึงมันเป็นสิ่งสำคัญมากที่เราจะกล่าวถึงเป็นพิเศษเกี่ยวกับคนที่ได้รับชื่อเสียงจำนวนมากภายในขอบเขตของการสร้างงานศิลปะ นี่จะเป็นกรณีของคนดังกล่าวและเป็นที่รู้จักกันในนามคู่ที่แท้จริง มันถูกกำหนดให้เป็นบทกวีของสัมผัสพยัญชนะที่เกิดขึ้นจากแปดบท hendecasyllabic

โดยเฉพาะอย่างยิ่งเราสามารถระบุได้ว่าหนึ่งในแหล่งกำเนิดของอิตาลีมีสามพยัญชนะสัมผัสและว่าหกบทแรกสัมผัสสลับกันในขณะที่สองคนสุดท้ายก่อให้เกิดคู่

กวีชาวสเปนJosé de Espronceda หรือ Garcilaso de la Vega เป็นนักเขียนสองคนที่ใช้อ็อกเทฟจริงมากที่สุด "

ใช้ของบท

ส่วนใหญ่และหนึ่งในการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดที่มอบให้กับเครื่องมือทางวรรณกรรมนี้อยู่ในบทกวีเพราะมันเป็นวิธีที่พวกเขาจะแต่งและสร้าง

อย่างไรก็ตามบทเพลงยังเขียนในรูปแบบของบทเพลงด้วยข้อรวมถึงจังหวะและสัมผัส

"ในพื้นที่นี้เราต้องเน้นว่าวิธีที่ดีที่สุดในการกำหนดบทเป็นเหมือนส่วนหรือส่วนของเพลงเฉพาะที่ซ้ำหลายครั้งพร้อมกับทำนองเดียวกัน แต่มีเนื้อเพลงที่แตกต่างกัน" (Pérez, J และ Merino, M. 2012)

ตัวอย่างของบทละคร

«ฉันติดตามฟอร์ม» - RubénDarío

ฉันติดตามฟอร์มที่ไม่พบสไตล์ของฉัน

ปุ่มความคิดที่พยายามจะเป็นดอกกุหลาบ;

มีการประกาศด้วยจูบที่อยู่บนริมฝีปากของฉัน

อ้อมกอดที่เป็นไปไม่ได้ของ Venus de Milo

ต้นปาล์มสีเขียวประดับสีขาว peristyle;

ดวงดาวได้บอกล่วงหน้าถึงนิมิตของเทพธิดา;

และในดวงวิญญาณของฉันก็เปิดไฟที่มันพักอยู่

นกแห่งดวงจันทร์บนทะเลสาบอันสงบนิ่ง

และฉันพบเฉพาะคำที่หนีไป

การเริ่มต้นไพเราะที่ขลุ่ยไหล

และเรือในฝันที่ในสมัยอวกาศ

และใต้หน้าต่างของ Bella-Dormiente ของฉัน

ร้องไห้อย่างต่อเนื่องจากเจ็ทน้ำพุ

และคอของหงส์ขาวผู้ยิ่งใหญ่ที่ถามฉัน

ในตัวอย่างนี้RubénDaríoสามารถเห็นได้ว่าบททั้งสี่ถูกจัดประเภทเป็นภาพสามมิตินั่นคือที่รักษาพยางค์จำนวนเดียวกันตลอดบทกวี นอกจากนี้มันเป็นโคลงเนื่องจากมันมีสิบสี่ข้อและในทางกลับกันประกอบด้วยสอง quatrains และสอง tercets

อีกตัวอย่างหนึ่งของบทคือต่อไปนี้ มันมีสิบข้อ แต่มันเป็น ovillejo

คุณเป็นดอกไม้ที่ไม่บ่อยนัก

แหล่งที่สะอาด

วันนี้ฉันอวยพรมิตรภาพของคุณ

ด้วยความเมตตาของคุณ

คุณให้ความสงบและความสุขแก่ฉัน

ความสามัคคี

คุณเปลี่ยนคืนของฉันในวัน

และมันก็เป็นธรรมชาติ

ท้องฟ้าทะเลความงาม

แหล่งที่มาความดีและความสามัคคี

การอ้างอิง

  • Casling, D และ Scattergood V. (1974) ด้านหนึ่งของการเชื่อมโยงบทที่ Neuphilologische Mitteilungen, 75 (1), 79-91 สืบค้นจาก: jstor.org
  • Gates, S. (1999) Poetics, อภิธรรม, ประเภท: รูปแบบ Stanza ของ»ใน Memoriam » กวีนิพนธ์วิคตอเรีย, 37 (4), 507-520 สืบค้นจาก: jstor.org
  • Harlan, C. (2015) ความหมายและประเภทของบทที่มีตัวอย่าง กู้คืนจาก: literatura.about.com
  • Minami, M และ McCabe, A. (1991) ไฮกุเป็นอุปกรณ์ควบคุมวาทกรรม: บทวิเคราะห์เรื่องเล่าเรื่องเด็กของญี่ปุ่น ภาษาในสังคม 20 (4), 577-599 ดอย: 10.1017 / S0047404500016730
  • Pérez, J และ Merino, M. (2012) คำจำกัดความของ stanza ดึงมาจาก: definicion.de
  • Saussy, H. (1997) การทำซ้ำสัมผัสและแลกเปลี่ยนในพระคัมภีร์โอเดส วารสารฮาร์วาร์ดของเอเซียศึกษา, 57 (2), 519-542 สืบค้นจาก: jstor.org
  • Stevens, M. (1979) The Royal Stanza ในวรรณคดีอังกฤษยุคต้น สิ่งพิมพ์ของสมาคมภาษาสมัยใหม่แห่งอเมริกา, 62-76 สืบค้นจาก: jstor.org