Spanish Epic: บริบทลักษณะและผลงานเด่น
มหากาพย์สเปน หมายถึงประเภทบรรยายที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์แห่งชาติของสเปนในช่วงยุคกลาง วีรบุรุษการกระทำที่กล้าหาญการต่อสู้ ฯลฯ ได้รับการบรรยายด้วยสไตล์ที่เรียบง่ายและเต็มไปด้วยประเพณีศาสนาและความสมจริง
ความเป็นจริงนี้คือการสะท้อนให้เห็นถึงการกระทำและสภาพทางภูมิศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวเช่นที่พวกเขาเป็น ในความเป็นจริงมีฉันทามติในหมู่นักวิชาการเพื่อยืนยันว่าเรื่องราวที่จารึกไว้ในการเคลื่อนไหวนี้มีเนื้อหาทางประวัติศาสตร์จำนวนมาก
ตลอดหลายปีที่ผ่านมาการสืบสวนในเรื่องเล่านี้ได้เปิดเผยถึงความจงรักภักดีต่อความเป็นจริงทางประวัติศาสตร์ของสเปนมากกว่าในประวัติศาสตร์ฝรั่งเศสในมหากาพย์ของฝรั่งเศส
สิ่งนี้มีอิทธิพลต่อความสนใจในข้อมูลเชิงประวัติศาสตร์ที่มีผลงานประเภทนี้มากกว่าความเป็นวรรณกรรมของพวกเขา
ในทำนองเดียวกันมีการบันทึกไว้ว่าหลีกเลี่ยงการใช้สิ่งเหนือธรรมชาติและการใช้ความจริงเกินจริง
ในทางกลับกันการบรรยายประเภทนี้เน้นถึงบทบาทของมนุษย์ (ไม่ใช่สิ่งเหนือธรรมชาติ) ของวีรบุรุษและบทบาทของผู้หญิงในฐานะตัวละครที่กระตือรือร้น ในเรื่องราวเหล่านี้ปรากฏว่าวีรบุรุษชาวสเปนผู้มีส่วนร่วมในการพิชิตอเมริกา
บริบทของมหากาพย์สเปน
กวีนิพนธ์บทกวีมหากาพย์ปรากฎในยุควีรบุรุษของผู้คนช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ที่มีการสร้างเอกลักษณ์ประจำชาติ
การเป็นสังคมที่นำโดยนักรบผู้แสวงหาชื่อเสียงด้วยความกล้าหาญทางทหารของพวกเขาการบรรยายครั้งนี้เกิดขึ้นเพื่อแสดงให้เห็นถึงนักรบและวิญญาณที่กล้าหาญเพื่อยกระดับชัยชนะทางทหารและสร้างแบบจำลองพฤติกรรมในอุดมคติ
บทกวีมหากาพย์ที่เคยร้องเพลงก่อนการต่อสู้เพื่อยกระดับขวัญกำลังใจและให้กำลังใจนักสู้ ความทรงจำของประเพณีนี้สามารถเห็นได้ในคำขวัญที่มักจะท่องในค่ายทหารในระหว่างการฝึกร่างกายหรือก่อนการต่อสู้
เนื้อเรื่องที่มีการแก้แค้นเป็นชุดรูปแบบที่ปรากฏในบทกวีภาษาสเปน นอกจากนี้การเดินทางเป็นฉากหลังสำหรับการพัฒนาพล็อต
ซึ่งแตกต่างจากมหากาพย์ของละติจูดอื่น ๆ สเปนเข้าร่วมความขัดแย้งทางกฎหมายหรือจริยธรรมทางการเมืองระหว่างกลุ่มสังคม
คุณสมบัติอีกประการหนึ่งที่จะเน้นย้ำเรื่องเล่านี้ก็คือโดยทั่ว ๆ ไปงานเขียนที่แต่งขึ้นในข้อที่โดดเด่นด้วย polymetry ของพวกเขาแม้ว่าคู่แท้ที่มีพยัญชนะสัมผัสใช้บ่อย
อาจกล่าวได้ว่ามหากาพย์ภาษาสเปนที่พบในภาษาละตินคลาสสิกเป็นแบบอย่างและผู้เขียนชาวอิตาลีได้กลายเป็นข้อมูลอ้างอิงที่จำเป็น
เพื่อค้นหาคำบรรยายนี้ในช่วงระยะเวลาหนึ่งมันจะต้องอ้างถึงยุคกลางและเวลาของสเปน Reconquest เป็นเวลานาน (ประมาณ 7 ศตวรรษ) ซึ่งสเปนต่อสู้เพื่อยุติการรุกรานของอาหรับและจากนั้น 718 ถึง 1492
มันเป็นเวลาเดียวกันกับที่ภาษาสเปนได้รับการพิจารณาให้ถือกำเนิดเมื่อถูกพิจารณาว่าเป็นคำพ้องกับ Castilian (ภาษาสเปนที่ใช้ภาษา Castile)
ในตำรามหากาพย์มีลักษณะปากเนื่องจากประเพณีสืบทอดมาจากคลาสสิกภาษาละตินเช่น อีเลียด และโฮเมอร์ โอดิสซีย์ ของ
ผู้คนที่อุทิศตนเพื่อเชื่อมโยงการกระทำเหล่านี้ต่อสาธารณชนนั้นถูกเรียกว่า minstrels และใช้ในการปรับแต่งภาษาที่ใช้เพื่ออำนวยความสะดวกในการท่องจำข้อและเพื่อ "ขัด" เรื่องราวที่พวกเขาเล่า
ผลงานมหากาพย์บางชิ้นที่เขียนในส่วนต่างๆของโลก ได้แก่ : Aeneida de Virgilio ในภาษาละติน; La Chanson de Roland ในยุคกลางของฝรั่งเศส, ออร์แลนโด furioso โดย Ludovico Ariosto และ Ger Jerusalemme liberata โดย Torquato Tasso ในอิตาลี; Cantar de mio Cid ในภาษาสเปนและ Paradise Lost โดย John Milton และ Faerie โดย Edmund Spenser Queene เป็นภาษาอังกฤษ
แง่มุมที่น่าทึ่งและร่วมกันของบทกวีมหากาพย์ ได้แก่ :
- บางเส้นถูกเก็บรักษาไว้โดยพงศาวดารและบอสจากศตวรรษที่ 13 ถึงศตวรรษที่ 16
- กลุ่มของบทกวีหมายถึงเหตุการณ์ที่อยู่รอบตัวนับของ Castile และกลุ่มอื่นเกี่ยวกับเหตุการณ์ของ El Cid
- ไม่มีหลักฐานพิสูจน์ว่ามีบทกวีเกี่ยวกับเหตุการณ์ก่อนกลางศตวรรษที่สิบ
คุณสมบัติ
จากนั้นจึงแสดงรายการคุณลักษณะที่โดดเด่นที่สุดของมหากาพย์ยุคกลางของสเปนที่มีหรือสะท้อน:
- ชาตินิยม
- สัจนิยม
- โอกาสของข้อเท็จจริงและตัวละคร / ตัวละครประวัติศาสตร์
- ประเพณี
- ความรู้สึกทางศาสนา
- ฉันทลักษณ์
- การมีเมตตากรุณาของวีรบุรุษ
- ตัวละครหญิงพยาบาทและครอบงำ
- การกระทำในระหว่างการเดินทาง
- รากในช่องปากประเพณี
บางงาน
- El Mío Cid
- The Roncesvalles
- คุณหญิงผู้ทรยศ
- เจ็ดทารกของศาลา
- ฉากกั้นของ King Don Fernando
- สิงห์แห่ง Sancho II
- ความโรแมนติกของ Infante García
เพื่อให้เข้าใจได้ดียิ่งขึ้นว่ามหากาพย์นั้นเกี่ยวกับอะไรมันสะดวกที่จะอธิบายในรูปแบบของงานที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของเขา:
บทกวีMío Cid
มันเป็นบทกวีที่อธิบายถึงมหากาพย์ที่ยิ่งใหญ่ของสเปนและแม้ว่ามันจะเป็นที่รู้จักในฐานะบทกวีของMío Cid ชื่อเดิมเป็นเรื่องลึกลับเพราะต้นฉบับที่สะท้อนให้เห็นถึงมัน (คัดลอกคัดลอกใน 1850) หายไปหน้าแรก
ตัวเอกของเรื่องที่ไม่ระบุชื่อนี้เป็นสัญลักษณ์ของอัศวินคริสเตียนยุคกลาง ตัวละครอื่น ๆ ส่วนใหญ่ไม่มีลักษณะที่น่ารังเกียจหรือน่ารังเกียจ
ดูเหมือนว่าต้นกำเนิดของมันจะเป็นโมซัมบิกเพราะภูมิศาสตร์และประเพณีของโซเรียนั้นถูกพบในบทกวีแม้ว่ามันจะถูกค้นพบในช่วงเวลาแห่งการฟื้นฟูของสเปน
มันถูกเขียนในภาษาสเปนว่าเป็นจุดเริ่มต้นของภาษา (ศตวรรษที่สิบสี่) และแม้ว่าจะไม่มีมติที่ชัดเจนเกี่ยวกับตัวชี้วัด แต่บางคนคิดว่ามันตอบสนองต่อสูตร 7 + 7 เนื่องจากอิทธิพลของฝรั่งเศส
ความโรแมนติกของ Infante García
มันเป็นหนึ่งในบทกวีที่ซื่อสัตย์ที่สุดต่อความเป็นจริงทางประวัติศาสตร์แม้ว่าจะเป็นเรื่องรองลงมาในนิยายเพื่อสนับสนุนโครงเรื่องที่รวมถึงการล้างแค้นในฐานะแรงผลักดันของการกระทำที่เด็ดขาดในประวัติศาสตร์
การเข้าร่วมกับลักษณะที่ว่า alludes กับลัทธิของสุสาน monacal ในบทกวีนี้มันพูดถึงการฝังศพของการนับการฆาตกรรมในOñaด้วยคำจารึกที่ได้จารึกประวัติของการฆาตกรรม